Artisit: Kelly Clarkson
I will not make the same mistakes that you did
ฉันไม่ทำในสิ่งเดียวกับที่เธอเคยกระทำมา
I will not let myself
ฉันคงไม่ปล่อยให้ตัวเองตกต่ำ
Cause my heart so much misery
เพียงเพราะใจฉันที่มันทุกข์ทรมานแสนสาหัส
I will not break the way you did,
ฉันคงไม่ทำลายสิ่งที่มีเหมือนที่เธอทำ
You fell so hard
เธออาจจะรู้สึกผิดหวังอย่างรุนแรง
I’ve learned the hard way
ฉันได้เรียนรู้สิ่งที่ยากกว่า
To never let it get that far
นั้นคือการไม่ปล่อยให้ตัวเองเป็นเช่นนี้จนนานเกิน
** Because of you
เป็นเพราะเธอ
I never stray too far from the sidewalk
ฉันจึงไม่เคยเดินหลงออกมาไกลจากทางเดินที่มีอยู่
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I learned to play on the safe side so I don’t get hurt
ฉันเรียนรู้ที่จะทำทุกอย่างที่ปลอดภัยเพื่อไม่ให้ฉันต้องเจ็บช้ำ
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
ฉันถึงรู้ว่ามันยากที่จะเชื่อใจไม่เฉพาะตัวฉัน แต่ยังรวมถึงคนรอบข้างตัวฉันอีกด้วย
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I am afraid
ฉึงถึงได้ยังคงกลัวอยู่
……
I lose my way
ฉันเดินพลัดหลงทาง
And it’s not too long before you point it out
แต่ก็ไม่นานนักเธอก็เป็นคนที่ทำให้ฉันได้ตาสว่าง
I cannot cry
ฉันไม่สามารถร่ำร้องได้
Because you know that’s weakness in your eyes
เพราะว่ามันคือความอ่อนแอในสายตาเธอ
I’m forced to fake
ฉันต้องฝืนทนแสแสร้ง
A smile, a laugh everyday of my life
ที่จะยิ้ม หัวเราะทุกๆ วันตลอดเวลา
My heart can’t possibly break
เพื่อแสดงให้เห็นว่าฉันไม่ได้เศร้าหมองหรือเสียใจ
When it wasn’t even whole to start with
แต่ในความเป็นจริง ฉันไม่รู้จะเริ่มต้นใหม่ยังไง
(**)
I watched you die
ฉันเฝ้ามองเธอเสียใจ
I heard you cry every night in your sleep
ฉันได้ยินเสียงเธอละเมอครวญครางทุกคืนยามที่เธอหลับ
I was so young
ฉันเคยผ่านมันมาก่อน
You should have known better than to lean on me
เธอน่าจะรู้ดีว่าเป็นอย่างไร
You never thought of anyone else
เธอไม่เคยแคร์ผู้ใด
You just saw your pain
นอกจากตัวเธอเอง
And now I cry in the middle of the night
และตอนนี้ฉันก็ครวญครางในกลางดึกของค่ำคืน
For the same damn thing
สำหรับเรื่องระยำๆ แบบนี้
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I never stray too far from the sidewalk
ฉันจึงไม่เคยเดินหลงออกมาไกลจากทางเดินที่มีอยู่
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I learned to play on the safe side so I don’t get hurt
ฉันเรียนรู้ที่จะทำทุกอย่างที่ปลอดภัยเพื่อไม่ให้ฉันต้องเจ็บช้ำ
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I try my hardest just to forget everything
ฉันต้องพยายามอย่างมากในการลืมเรื่องราวทุกอย่าง
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I don’t know how to let anyone else in
ฉันไม่กล้าที่จะมีสัมพันธ์กับผู้อื่นอีกเลย
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I’m ashamed of my life because it’s empty
ฉันเกลียดตัวเองมากในตอนนี้เพราะฉันไม่มีใครเลย
Because of you
เป็นเพราะเธอ
I am afraid
ฉันกล้ว
Because of you
เป็นเพราะเธอ
Because of you
เป็นเพราะเธอ